본문 바로가기

음악이야기/음악

Gustav Mahler - 1. Sinfonie

Gustav Mahler



Gustav Mahler (* 07.07.1860 in Kalischt, Böhmen; † 18.05.1911 in Wien


war ein österreichischer Komponist im Übergang von der Spätromantik zur Moderne. Er war nicht nur einer der bedeutendsten Komponisten der Spätromantik, sondern auch einer der berühmtesten Dirigenten seiner Zeit und als Operndirektor ein bedeutender Reformer des Musiktheaters.



구스타브 말러 ( 07.07.1860 - 18.05.1911 )


그는 후기낭만주의에서 현대로 넘어가는 과도기의 오스트리아의 작곡가이다. 그는 후기낭만주의의 중요한 작곡가 뿐만이 아니라 그의 시대에서 유명한 지휘자이자 개혁적인 오페라감독이었다.






1. Sinfonie

Die 1. Sinfonie in D-Dur ist eine Sinfonie von Gustav Mahler

Dieser gab dem Werk zeitweilig den Beinamen Titan, zog den Titel aber später wieder zurück.

이 교향곡 1번은 D장조로 이루어진 구스타브말러의 곡이다. 이 곡은 잠시 Titan 거인 이라는 부제로 불리워졌지만, 이후에 다시 돌아왔다. 


Entstehung

Die Sinfonie entstand in der Zeit von Januar bis März 1888 in Leipzig. Die Vorarbeiten reichen jedoch bis in das Jahr 1884 zurück. Mahler hat die Anregung zu der Sinfonie seinem ersten Liederzyklus, den Liedern eines fahrenden Gesellen von 1885 entnommen. Mahler war sich zunächst unschlüssig, ob er das Werk als Sinfonische Dichtung oder als Sinfonie konzipieren sollte. Die ursprünglich vorgesehene Großgliederung der Sätze in zwei Teile fiel im Lauf der Zeit ebenso weg wie ein ursprünglich an zweiter Stelle stehender zusätzlicher Satz. Dieser wird unter der Bezeichnung „Blumine“ gelegentlich noch aufgeführt[1]. Bei den ersten Aufführungen versuchte Mahler auch, dem Publikum den Zugang zu dem Werk durch Werk- und Satztitel zu erleichtern. Der zeitweise beigegebene Titel Titan bezieht sich auf den gleichnamigen Roman Jean Pauls. Mahler zog diesen programmatischen Namen jedoch später zurück. Der Trauermarsch trug kurzfristig den Beinamen Ein Totenmarsch in Callots Manier, was eine Anspielung auf E. T. A. Hoffmanns Fantasiestücke in Callots Manierdarstellte. Allerdings kannte Mahler dieses Werk zur Entstehungszeit der Sinfonie noch gar nicht, so dass der ebenfalls zurückgezogene Titel wohl auf den Vorschlag seines Freundes Ferdinand Pfohl zurückgeht. 1889 führte Mahler das Werk in Budapest als Sinfonische Dichtung in zwei Teilen auf. Zur Hamburger Aufführung 1893 verfasste Mahler sogar ein vollständig ausgearbeitetes Programm[2], auf dessen Beigabe er später verzichtete, „weil ich es erlebt habe, auf welch falsche Wege hiedurch das Publikum geriet“[3]. Erst mit der Drucklegung im Jahr 1899 erhielt die Sinfonie ihre bis heute bekannte viersätzige Form.


생성

이 교향곡은 라이프찌히에서 1888년 1월부터 3월사이에 만들어지게 되었다.  사전 작업(초안)은 1884년으로 돌아간다. 말러는 자신의 1885년에 만들었던 첫번째 Liederzyklus, Liedern eines fahrenden Gesellen 에서 교향곡을 만들게 되었다. 말러는 이 음악을 Sinfonische Dichtung으로 만들지, 교향곡으로 만들지 결정짓지 못하였다. 원래 이 곡은 5가지 구성으로 되어있었다. 두번째 구성에서는 Blumine이라고 불렸다. 첫번째 공연에서는 사람들의 이해를 돕기 위해서 각 구성마다 이름을 붙였다. 그리고 그 당시에는 거인이라는 장 파울 소설과 같은 제목을 붙였다. 하지만 말러는 이런 계획적인 제목들을 나중에 없앴다. 장송행진곡은 잠시 Ein Totenmarsch in Callots Manier, E. T. A. Hoffmanns의 Fantasiestueck과 같은 이름으로 있었다. 하지만 말러는 그 당시 이 Fantasiestueck에 대해서 알지 못했다. 1889년 말러는 이 작업을 부다페스트에서 두가지 구성으로 연주하였다. 1893년 함부르크에서 있었던 공연에서는 말러는 이 프로그램에 부제들을 달았다. 하지만 이것은 훗날 없어지게 되었다. '왜냐하면 내가 경험한 것으로 보아, 이 것을 통해서 사람들을 다른 길로 이끈다'라고 말러는 말했다. 1899년 이 곡이 출판될때 이 교향곡은 지금까지 4가지 구성으로 남겨되었다.




Zur Musik

Besetzung

Flöten (3. und 4. auch Piccoloflöte), 4 Oboen (3. auch Englischhorn), 4 Klarinetten (3. auch Bassklarinette und Es-Klarinette, 4. Es-Klarinette), 3 Fagotte(3. auch Kontrafagott), 7 Hörner, 5 Trompeten, 4 Posaunen, 1 BasstubaPaukenPerkussionsHarfe und Streicher


1. Satz: Langsam. Schleppend. Wie ein Naturlaut – Im Anfang sehr gemächlich

Der erste Satz hat die Form eines stark variierten Sonatenhauptsatzes. In der mit über 60 Takten groß angelegten Einleitung entsteht äußerst verhalten und behutsam das musikalische Geschehen. Ein Orgelpunkt auf A in sieben Oktaven bildet die Grundlage, auf der verschiedene "Naturlaute" als fragmenthafte Motivfetzen auftauchen. So beispielsweise die markante abfallende Quarte, die als Urmotiv für das gesamte Werk fungiert. Nach dieser ausgedehnten, langsamen Einleitung setzt ebenfalls verhalten die Exposition ein, die nur ein einziges Thema entfaltet, das Mahler seinem Lied Ging heut morgen übers Felddem Zyklus der Lieder eines fahrenden Gesellen entlehnt hat. Der unbeschwerte Gesang durchwandert piano verschiedene Orchesterstimmen. In abgewandelter Form tritt dieses Thema im Finalsatz wieder auf. Die sich anschließende Durchführung verarbeitet eher Motive der Einleitung als der Exposition. Der Kontrast zwischen langsamer Einleitung und bewegtem Hauptthema steht hierbei im Mittelpunkt. Zum Ende der Durchführung treten die fragmenthaften Naturlaute der Einleitung erneut auf und leiten damit eine verkürzte Reprise ein. Gegen Ende des Satzes deutet sich immer deutlicher das Hauptthema des Finalsatzes an, wird jedoch noch nicht ausformuliert. Stattdessen setzt eine jubelnde Coda ein, welche sich aus einem Motiv der Einleitung herleitet.


1. 천천히 , Schleppend (질질 끄는 듯). 자연의 소리처럼 - 처음에는 아주 여유있고 조용하게

이 첫번째 구성은 강한 변화의 소나타형식이다. 60개가 넘는 리듬들은 음악적으로 굉장히 공을 들인것이다. 오르간연주 A장조의 일곱개의 옥타브는 동기의 기본이 되었던 파편적인 다양한 자연의 소리의 기본을 만든다. 예를 들어서  이 전체 음악의 기초적인 동기가 된 눈에 띄는 떨어지는 4도 음을 들 수 가 있겠다. 느린 음악 다음에는 이 음악의 하나의 테마가 되는 것의 설명이 시작된다. 말러의 가사 Ging heut morgen übers Feld 에서 빌려왔다. 걱정이 없는 노래 피아노와 다양한 오케스트라 소리로 구성이 되있다. 이렇게 구성된 형식은 마지막 구성에도 다시 한번 만나게 된다. 이것은 연결고리로서 설명에 대한 소개로 만들어지게 되었다. 천천한 도입부와 움직이는 듯한 주제의 대조는 여기에서는 중간을 이루게 된다. 마지막의 연결부에서 도입부의 파편적인 자연의 소리를 새롭게 들을수 있으며 이것을 이용해서 렙소디를 이끈다. 마지막 이 구성에서 그는 마지막 구성의 주제를 명시하는데 그것은 아직 표현되지 않은것이다. 대신에 그는 환호하는 고타를 집어넣었다. 도입부의 동기가 되는.


2. Satz: Kräftig bewegt, doch nicht zu schnell[Bearbeiten]

Den zweiten Satz bildet ein derber Ländler, welcher Elemente österreichischer Volksmusik aufgreift. Der Satz ist klar strukturiert und gibt sich eher konventionell. Er beginnt mit dem Urmotiv der fallenden Quarte in der Begleitung der tiefen Streicher. Das Ländlerthema nimmt hingegen Elemente des Hauptthemas aus dem ersten Satz auf. Das Trio bietet im Kontrast zum Ländler lyrisches Material. Es beginnt mit einem Hornmotiv, woraufhin sich eine schwärmerische Ländlermelodie in den Streichern entwickelt. Diese wird im zweiten Teil des Trios von einem kantablen Walzer der Celli abgelöst. Gegen Ende dieses Trios findet sich thematisches Material aus dem ersten Satz. Der Satz schließt mit einer Wiederholung des Ländlers, in knapperer Form und etwas größerer Orchestrierung.


2. 강하게 움직인다. 하지만 너무 빠르지 않게 

두번째 구성에서는 렌틀러라고 하는 오스트리아의 3박자의 농촌 댄스로 왈츠의 요소로 구성했다. 이 구성은 강하게 구성되어 있고 상투적이다. 현악악기의 이끔으로 떨어지는 리듬에 대한 동기를 시작한다. 이 렌틀러의 주제는 첫번째 구성의 주제요소와는 반대이다. 트리오는 서정적인 랜틀러와 대조된다. 현악기의 열광적인 랜틀러멜로디를 호른으로 시작한다. 이것은 두번째 노래하기 좋은 kantablen Walzer를 트리오 구성에서 분리했다. 마지막 쯤에 이 트리오는 첫번째 구성에서 나오는 도식적인 재료로서 보인다. 이 구성은 랜틀러는 여유가 없는 형식과 큰 오케스트라구성으로 반복하면서 끝이 난다.

3. Satz: Feierlich und gemessen, ohne zu schleppen

Moritz von SchwindWie die Tiere den Jäger begraben. Der Holzschnitt lieferte Mahler vermutlich eine der Anregungen zur Komposition des 3. Satzes

Der dritte Satz in d-Moll beginnt mit einer zum Trauermarsch verfremdeten Bearbeitung des Volksliedes Kanons „Frère Jacques“. Mahler nimmt hier die in Teilen Österreichs gesungene Mollvariante des Kanons auf. Das musikalische Geschehen steigert sich von Beginn des Satzes an langsam und wirkt wie ein heranziehender Trauerzug. Der Charakter des Trauermarschs mutet jedoch grotesk und ironisch an. Die Melodie wirkt leer und hart. Ein unvermittelt auftauchender Stimmungswechsel wird durch von Mahler verwendeteklezmerartige Motive aus der jüdischen Musikwelt im ersten Trioherbeigeführt. In diesem Satz stehen immer wieder starke Gegensätze nebeneinander, wie es für Mahlers Kompositionsstil typisch ist. Der lyrische Mittelteil in Form des zweiten Trios zitiert die „Lindenbaum“-Passage aus Mahlers eigenem Lied Die zwei blauen Augen von meinem Schatz aus den Liedern eines fahrenden Gesellen[4]. Der Traum bleibt nur eine kurze Episode, und mit einer abrupten Rückung nach es-Moll kehrt der Trauermarsch zurück. Dieser verklingt schließlich im unheimlich wirkenden Pizzicato der Bässe in pianissimo.


3. 축제다운 그리고 조용하면서 근엄한, 질질 끌지 않고

세번째 구성은 D단조로 캐논형식의 국민음악 „Frère Jacques“에서 소이효과를 준 장송행진곡으로 시작한다. 말러는 여기에서 오스트리아의 불려지는 캐논의 단조의 다양성을 이용했다. 이 음악적인 구성에서는 처음의 천천한 구성에서 부터 점점 올라가고 이것은 장례행렬으로 작동한다. 이 장송행진곡의 성격은 그로테스크 적이고 반어적이고 조소적이다. 이 멜로디는 비어있으며 강하다. 중재되지 않고 떠오르는 소리의 변화는 말러에 의해서 첫번째 트리오를 유대인의 음악 세계에서 차용했다. 이 구성에서는 말러의 전형적인 작곡형식처럼 반복해서 반대적인 것이 옆에 있다. 서정적인 중간부분에서는 두번째 트리오는 „Lindenbaum“ 에서 차용되었다. - 말러의 Liedern eines fahrenden Gesellen 에서 나온 Die zwei blauen Augen von meinem Schatz 에서 한 부분이다. 이 꿈은 단지 짧은 에피소드와 급격한 돌아옴으로 남아 있다. 단조는 장송행진곡으로 끌어들인다. 마지막으로 이것은 피아니시모의 베이스로 스산한 피치카도로 들린다. 


4. Satz: Stürmisch bewegt

Auch dem Finalsatz liegt eine stark variierte Sonatenhauptsatzform zu Grunde. Während im Kopfsatz das „Hinausgehen“ in die Natur und im weitesten Sinne das Werden der Musik thematisiert wird, beschreibt der Finalsatz eher das Gegenteil. Erst nach mehreren Durchbrüchen erfolgt die Apotheose der Sinfonie. Die Motive klingen zunächst gehetzt und aggressiv, immer wieder türmt sich die Musik auf und wirkt nahezu chaotisch. Der Satz beginnt mit einem wild herausfahrenden Motiv des ganzen Orchesters in höchster Hektik und Dynamik. Hieraus entwickelt sich das Haupt-, das Heldenthema in f-Moll, welches bereits im ersten Satz angedeutet wurde. Erst nach einiger Zeit beruhigt sich das Geschehen und ein lyrisches und höchst inniges, entfernt an Brucknererinnerndes zweites Thema in Des-Dur etabliert sich. Die Durchführung beginnt mit der Wiederkehr des Hauptthemas, welches mittels hektischen und fragmenthaften Motiven bearbeitet wird. Erstmals erklingt nun das Hauptthema noch äußerst verhalten in pianissimo nach Dur gewendet. Eine Steigerungswelle setzt ein, um das Thema jubelnd in C-Dur auszusingen. Hierbei taucht auch die choralartige Erweiterung des Themas erstmals vollständig auf. Die Reprise beginnt mit dem lyrischen zweiten Thema in veränderter Form. Anschließend erklingt das Hauptthema in seiner Moll-Gestalt. Dies geschieht als Vorbereitung für die abschließende Apotheose in Form einer großen Steigerungswelle. Der befreiende letzte Durchbruch nach D-Dur wird in einem langen Prozess mühevoll errungen. Dies geschieht unter größter Spannung des ganzen Orchesters. Mit dem feierlichen Erklingen des Chorals in den Blechbläsern in D-Dur ist die Apotheose endgültig herbeigeführt. In den meisten sinfonischen Aufführungen spielen hierbei die Hornisten das Schlussthema stehend, um das ohnehin spätromantisch-groß besetzte Sinfonieorchester noch zu übertönen. Der hymnenartig jubelnde Tuttigesang beendet die Sinfonie.


4. 아주 급격한 움직임

마직막 구성에서 강한 변화의 소나타형식이 기본이 되었다. 자연에서 '밖으로 나가는' 주제와 음악으로서 도식화되는 계속되는 감정속에서 마지막 구성은 그 반대를 구성한다. 여러개의 출현은 이 교향곡을 찬미하는 것을 성공으로 이끈다. 이 동기는 다음에 몹시 분주하고 허겁지겁거리며 공격적으로 들리고 이것은 반복적으로 두껍게 쌓인다. 그리고 이것은 혼란스럽게 들린다. 이 구성은 모든 오케스트라의 야성적으로 급하게 움직이는, 아주 혼란스럽고 다이나믹한 동기로 시작한다. 여기서 주제와 영웅적인 테마가 F단조로 생겨난다. 이것은 이미 첫번째 구성에서 암시되었었다. 시간이 지나면서 이 음악은 일어남과 서정적이고 아주 깊게 마음에서 부터 나오는 감정을 다룬 후에 부르크너를 떠올리는 장조와 단조로 구성된 두번째 테마를 없앤다. 연결부에서는 주제에 다시 돌아오며 시작하는데 이것은 중간에 혼란스럽고 파편적인 모티브를 다룬다. 처음에는 주제가 피아니시모로 들리게 되어있지만 장조 이후에 경계를 이룬다. 테마를 C장조로 바꾸기 위해서 올라가는 분위기를 만든다. 여기에서 합창곡의 테마의 확장이 일어난다. 여기 재현부에서 서정적인 두번째 테마라 달라진 형태,크게 상승하는 분위기로 시작한다. 해방된 마지막 부분에서 D장조를 지난, 긴 과정동안 노력을 들인다. 이것은 모든 오케스트라의 큰 긴장감 밑에서 생겨난다. 축제적인 D장조의 합창의 들림은 이 신격화를 최종적으로 이끈다. 대부분의 교향곡의 연주에서는 여기에서 호른 연주자들이 마지막 테마에서 일어선다. 그렇지 않아도 후기낭만주의의 큰 교향곡오케스트라의 구성은 압도적인데 말이다.